第1181章 不可小覷
適應紅土,絕非易事。【Google搜索.com】
在格拉芙看來,三個賽季可能都還是不夠,一個賽季適應、兩個賽季調整、三個賽季才算正式入門,畢竟現在紅土賽季著實太短,根本沒有太多喘息的時間,那麼短短三天怎麼可能就徹底脫胎換骨呢?
從理論層麵來看,高文豐富多樣、靈活應變的打法風格,確實非常適合紅土,但這隻是紙上談兵而已。
從實際情況來看,高文就是典型的硬地球員,思維方式依舊是硬地模式,自然無法快速適應紅土節奏——
這就好像學習語言。
也許,某個人確實是天才,他具有天生的語感和出色的記憶力,從任何角度分析,他都能夠輕鬆學習一項全新語言。
事實,也的確如此,語法、單詞、閱讀、寫作樣樣精通,全部都沒有問題,似乎已經完全理解了全新語言,但是真正來到溝通環節的時候,也就是口語,卻容易卡殼,包括聽力,始終跟不上土著居民。
怎麼回事?
其實就是一種思考方式的問題,也許腦海裡全部都是這種全新語言的知識,從語法到單詞再到結構等等等等,但如果思考方式依舊是自己的母語,切換的時候就必須經歷一個過程,這就是卡殼時刻了。
比如中英文對話,對方說一句英文,自己先需要在腦海裡轉換為英文才能夠理解;然後自己又用中文構想回應,緊接著再轉換為英文說出來。且不說語法結構全然不同,哪怕是反應時間也跟不上速度。
思維方式,這就是原因——
也正是因為如此,許多人在用非母語進行對話溝通的時候,往往磕磕絆絆,因為腦海裡都需要一個轉換過程。
如果是「中文-英文-德文/西班牙文/義大利文」這樣的三方切換,那就更糟糕了,可能腦袋會現場直接當機。
隻有切換思維方式,用英文去思考英文,事情才會變得順暢起來。
網球,也同樣如此。
高文現在就正在初步階段,所以習慣性地,還是以硬地思維方式去思考紅土,哪怕他的打法風格和戰術武器非常適合紅土,卻不見得就能夠在紅土球場上融會貫通起來——
他需要時間,同時還需要比賽,很多很多很多比賽,真正感受賽場上的瞬息萬變,體會紅土的千變萬化。
這幾天,格拉芙親眼見證高文的進步,同樣也親眼見證高文的「混亂和掙紮」,她知道這是一個必經過程——
這是第一個職業賽季才會如此,等待高文真正成熟起來,每個賽季的不同場地轉換就不會如此艱難了。
「……但我想,你已經做好了準備。」格拉芙看著高文,笑盈盈地說道。
高文有些意外,「你是說,對陣拉法嗎?」
今天下午,高文就即將走上紅土訓練場,麵對「紅土之王」納達爾。
格拉芙輕輕頜首,表示肯定,「訓練,始終是訓練不完的,你現在還有太多硬地的擊球習慣和思維方式需要改變,哪怕這一周時間悶在球場訓練也還是訓練不完,隻有走上球場,真正展開對抗真正投入比賽,訓練內容才會轉變成為自己的東西。」
高文認真想了想,「嗯,話是如此,但首次訓練賽就對陣拉法?」
滿臉嚴肅。