前奏的指彈就很有特色,略帶泛音的快速彈奏,營造出了一種由遠及近、空靈悠揚的旋律,讓正在期待傾聽的秦亮和師茉都覺得精神一振。
先不管後麵的歌詞如何,光是聽前麵的旋律,他們就已經感覺到這首歌的不凡了。
隻是搖滾?
它甚至超越了搖滾,還混合了鄉村、民謠等等風格的音樂特色!
“Iamsailing,
Iamsailing……”(注1)
楊謙開口的時候,大家都不由地愣了愣。
他怎麽唱得這麽低沉,好像壓著嗓子一樣,而且氣息明顯沒有他以前唱歌那麽充沛——當然也不是短促。
但很快,秦亮和師茉都明白了,楊謙這是在模仿師茉的聲音特色,給她演示一邊這首歌的唱法!
誠然,這種刻意摩擦自己嗓子的唱法,對於平時聲音比較乾淨的楊謙來說比較傷嗓子,不過,他沒有鉚足了勁兒去唱,稍微收了收,而且隻是演示,以後唱這首歌的機會應該不多,所以一兩遍的問題不大。
“Homeagain"crossthesea.
Iamsailingstormyers.
Tobenearyou,
Tobefree……”
秦亮聽出了楊謙歌聲裏的滄桑,師茉的英語水平接近母語,所以她直接聽懂了歌詞的大意。
大概翻譯一下,就是:
“我在航行,我在航行,
再一次跨越海洋回到家鄉,
我航行在風暴肆虐的海洋,
為了靠近你,為了自由。”
這是講愛情的吧?
師茉似乎聽出了一種漂泊的心渴望停靠的情緒,這不正吻合了她在愛情上傷痕累累、找不到歸宿的經曆嗎?
當然,拋開歌詞的含義不談,楊謙的這種唱法師茉也很感興趣。
沙啞的呐喊,慢板的搖滾!
師茉喜歡搖滾,但年紀大了,嗓子也不太行,年輕人的搖滾她唱不來,倒是這種慢節奏的搖滾情調,她還真有可能駕馭得住。
“Iamflying,
Iamflying,
Likeabird"crossthesky,
Iamflyingpassinghighclouds,
Tobehyou,
Tobefree……”
(我在飛翔,我在飛翔,
像鳥兒一樣,飛越了天空,
我在飛翔,在高高的雲朵裏穿行,