第五個記者是《環球時報》的,竟然是總編胡錫進,問王艾:「有人說中國男足世界盃奪冠,讓世界大吃一驚,似乎中國隊是突然從那個角落鑽出來的,你怎麼評價這種說法?」
「中國隊一直在這,就如同中國一直在這一樣。」王艾沉吟了一下看著台下笑道:「胡總編,我認識你,希望有機會和你深入談談。回到這個問題,如果到今天,在這個網際網路時代還有人驚訝的『發現中國』,那我隻能希望他好好補充一下世界歷史和地理知識。當然,我也臨時冒充一下中國旅遊局的發言人,希望他們多到中國來參觀旅遊,實地考察發現。我保證,中國的現實一定比中國的報導更精彩。」
胡錫進滿臉笑意的坐下。
第六個記者是德新社的一個大胖子,一開口就是一連串的德語,中國代表團裡的人大部分都會德語,但記者們大部分不會。趙旭日就起鬨讓王艾臨時充當翻譯,誰讓他走的最多、會的最多呢?好傢夥,德語、西班牙語、英語、義大利語,再算上東北話,是五國外語!
王艾隻好臨時上任對著麥克風:「我給翻譯一下啊,這位德國記者叫亞瑟,他提問的對象是黎兵黎指導,他在黎兵指導當年去德國踢球時候就見過他,印象很深。這麼多年過後發現黎兵所在的中國隊拿到了世界盃冠軍,並且在世界盃上擊敗了德國隊。想問黎兵指導,在德國比賽期間是不是拿到了擊敗德國的密碼?」
黎兵聽完了笑了一下,他本來也覺得自己是湊人頭的,沒想到碰到了一個當年的球迷,隻好湊近麥克風:「我沒有什麼擊敗德國的密碼,事實上任何人也不能有,德國足球在我心目中仍然是強大的代名詞。當然,強大不等於不敗,足球比賽會有很多偶然因素。在德國的日子我非常難忘,希望未來的日子裡我能有機會回去看看」。
黎兵離開德國太多年了,德語早忘了,等他說完了給王艾示意,王艾哦了一聲,轉換成德語說了一遍。
第七個記者是中央電視台的段暄:「王隊長,如果你給你的世界盃表現打分的話會打多少,給隊友們呢?給教練呢?」
王艾嘿嘿一聲,回頭指了指隊友們,然後才轉回頭來看著老熟人:「如果我給我自己打分,我希望是60分。」
「為什麼這麼低?」段暄在台下追問了一句。
「因為我希望我還有這麼大的進步空間。如果我打90分甚至滿分,未來就剩下重複了。至於給隊友麼,我還說不好,因為比賽期間節奏很緊,一場比賽過後馬上就是下一場,沒有太多時間總結,更提不到觀察每個隊友的表現怎麼樣。從世界盃回來我們的內部總結會還沒來得及開,所以我打不了分數。所以這個問題……你還是問高指導吧?」</p>
</br>
</br>