告別了Era,王艾並沒有馬上回到圖賓根去,因為另外一位他邀請的客人即將到來。這是一位利物浦人,名字叫格裡·馬斯登。說起這個名字知道的人不多,隻是一名英國普通的音樂人,隻是提起他改編過的一首歌曲就無人不知了,全球最成功的隊歌《你永遠不會獨行》。這首歌貓王和披頭士都唱過,也是一時經典,然而卻並未在隊歌的行列裡脫穎而出。唯有經過了馬斯登改編後的版本,在數十首球賽墊場的金曲中最終被利物浦球迷自發的遴選出來,並最終風靡世界的。
所以,王艾特別在北京的時候就邀請了這位老歌手,打算讓他再現一遍神奇,能夠保留The Mass的節奏感和靈魂藍調的風格之外,增強一些主觀的抒情性。這個世界的原創音樂大師數不勝數,但能成功到馬斯登這種地步的,唯有他一人而已,哪怕他的名聲並不大。那隻是因為俱樂部終究是一門生意,在決策層眼裡,隊歌的受重視程度遠不如球迷那麼癡狂。
今年已經50歲的馬斯登是個很有氣勢的英國胖老頭,他除了是個音樂家之外還是一個成功的商人。《你永遠不會獨行》的成功是他一生最大的驕傲,卻也是唯一的在音樂史上留名的作品,這未免讓他有些不甘心。他不是沒嘗試著去為別的球隊去創作,可惜都不大好。這次受邀前來巴西,一路上總是莫名的覺得有些好笑。
「嗨,王博士!」馬斯登剛到酒店大門就看到了王艾三人。
「認識我?」王艾驚訝的道。
「為什麼不認識?世界盃我也是看的。哦,是的,你的比賽直播直到第二場我才看,你知道麼,半夜看球,很辛苦的。總之,世界盃銀靴,你不要小看了你的知名度,別忘了,這裡是世界足球中心。」
「好吧。」王艾笑著伸出手:「謝謝你能夠前來。」
馬斯登握著手,突然抬頭望天,喃喃道:「我想起來了,我想起來為什麼我覺得好笑了。你看是不是這樣:一家德國足球俱樂部的中國投資人,邀請一個英國人來改編一首法國歌曲做隊歌,這個中國人還是日韓世界盃上的銀靴,你瞧瞧,一首還未出線的隊歌,就是七個國家再合作。」
王艾哈哈大笑,邀請他進酒店的咖啡廳坐坐。馬斯克還在喋喋不休:「我想,你們的球迷對這個過程一定感覺非常非常奇怪,他們絕不會有信心讓一個英國人去改編一首法國還未出版的歌曲來做德國俱樂部的隊歌的,這太奇怪了,你要知道我們三國文化差距很大,哪怕我是馬斯登也一樣。實話說,這個任務難度好大!」</p>
</br>
</br>