第1162章 努力翻譯中 (1 / 2)

神話版三國 墳土荒草 1110 字 5個月前

<script src="/style/jquery.js"></script>

第1162章 努力翻譯中

李傕三人當即就尷尬了,李優當時給他們叮囑過,跟友邦搞好關係,滅掉不聽話的雜毛,當即三人就下馬給沃洛吉斯五世施禮,然後說著安息王完全聽不懂的話。寫到這裡我希望讀者記一下我們域名STO.COM

沃洛吉斯五世聽不懂李傕幾人的話,但是從三人的表情也明白對方是在表達歉意,並且給他施禮,不由的對於三人心生好感,傳言漢庭乃是禮儀之邦,果然不假。

這也是因為李傕等人先展現了逆天的戰鬥力給安息王解了圍,之後因為語言不同還有李優的叮囑表現出了對於安息王的敬意,否則就以這三個大老粗的表現,絕對闖禍。

沃洛吉斯五世哈哈一笑,說來能在這種場麵笑出來的也是個人物,「多謝將軍解圍!」

「多謝。」弗洛特操著僵硬的漢語勉強解釋道。

李傕一看這可不行,雖說知道國王是在表示感謝,但是萬一失禮了呢?算了,還是將咱的翻譯弄過來吧,這翻譯之前一直用的挺溜的。

李傕先作了一個抱歉的手勢,然後左右找了找將翻譯官找了過來,到了這個地方懂安息話和漢語的都是稀有有才。

沃洛吉斯五世也看懂了李傕的手勢,也明白沒有翻譯他們之間的交流就是雞同鴨講。

很快來自烏孫的二把刀翻譯過來了,之前李傕他們衝鋒的時候他都快嚇哭了,結果分分鐘李傕吊打了羅馬人,翻譯頓時明白自己抱了一根粗壯的大腿。

「偉大的安息王陛下。」二把刀翻譯就算是興奮,在見到安息王的時候都嚇跪了,作為烏孫人哪裡沒聽過旁邊的這個大帝國,隻不過沒想到自己有一天居然真的見到了安息王。

「告訴他們,我們安息感謝漢帝國的援手,我們願意用珍寶去結識這些勇士!」安息王聽到對方的口語,就知道這是譯者,當即帶著威嚴對著二把刀翻譯說道。

「將軍,安息王說他要賞賜每一個騎士。」二把刀翻譯戰戰兢兢的對李傕說道。

「這麼壕,替我感謝陛下的好意。」李傕當即對安息王豎起大拇指,表示王上好樣的。

「陛下,將軍說您乾的漂亮!」翻譯連蒙帶猜的說道。

沃洛吉斯五世還以為李傕誇他當機立斷的出動禁衛夾擊羅馬,這算是他這一戰不多的亮點了。

「哈哈哈,問他願不願意幫我擊敗羅馬!」安息王大笑道,他才上位了數年,和之前的王不同,他勵精圖治,年輕力壯,相信自己能治理好安息,將數次被羅馬打破都城的恥辱洗刷。

「將軍,陛下很高興,問你能擊敗羅馬不。」翻譯嚇得顫抖,他已經發現自己上一句翻譯錯了,然而不敢解釋啊,而且因為膽戰心驚,翻譯的時候再次出錯了。

「羅馬啊,這次出其不意算是我們勝了一局。」李傕思考了一下說道,他也看到羅馬的槍盾步卒了,很犀利,「要說能擊敗不的話,同樣條件下我們肯定不會輸的。」

翻譯官傻眼了,這種假設,還有成語聽不懂啊,本身他漢語和安息話都是二把刀好吧,他是烏孫人……