“我姓唐,從很遙遠的地方而來。”
唐森微微後退了一步,與女巫保持了禮貌地交際距離,這才繼續道:“來此尋求你的幫助。”
女巫把玩著自己的臟辮,緩緩轉身,朝傑克·斯派洛說了一句話,顯然那不是英語,湯姆和威廉兩人麵麵相覷,一頭霧水。
但是唐森顯然聽得清清楚楚,來到這個世界他被賦予的除了無限金錢的錢袋之外,還有通曉語言的能力。
“你給我帶來了一個麻煩。”這是提亞·朵瑪所說的話。
“這不是我的本意。”斯派洛攤開手,一邊朝唐森笑了笑,一邊用同樣的語言回應著:“很顯然我拿他沒有辦法,他很神秘,好像什麼都知道,就像你一樣。”
“這是一個特殊的人,傑克·斯派洛。”女巫緩緩道:“和你們所有人都不同,你不該和他糾纏在一起...我也一樣。”
“特殊?”
“他的命運一片空白。”女巫回答:“無論是未來還是過去。”
然後她突然怔了一下,意識到剛才的發問並非來自於眼前的傑克·斯派洛,而是來自於身後那位他們正在討論的人。
“我會說這種語言讓你很意外嗎?朵瑪小姐。”唐森露出一個善意的笑容,用他們所說的語言道:“放心,我並沒有惡意。”
斯派洛捂住臉,戳了戳女巫的胳膊,小聲道:“我提醒過伱了,他好像什麼都知道。”
女巫沒有理睬他的小動作,重新換回了英語,道:“朵瑪小姐?可愛的稱呼,這還是第一次有人這麼叫我。”
她重新回到桌案後坐下,招了招手:
“進來吧,唐,讓我聽聽你想要什麼,事先提醒,我不一定能夠幫到你。”
“你當然可以,朵瑪小姐。”唐森走到他的桌案之前,瞥了一眼她桌上刻畫的六芒星,以及六芒星上麵淩亂擺放著的風乾蟹鉗。
女巫似乎用這些蟹鉗來占卜。
唐森很快收回視線,直入主題:“我想要知道,如何殺死挪威海怪。”
“啊~”女巫發出意味深長的聲音:“戴維·瓊斯的小寵物。”
“你想要做一件可怕的事情,唐。”她伸展著身子,靠在椅子上:“你的目標不止是克拉肯,那人畜無害的小寶貝不值得吸引任何人的獵殺。”
“戴維·瓊斯做了什麼,讓你想要致他於死地?”
威廉和湯姆對視了一眼,齊齊低聲感歎:“人畜無害?她這麼形容能夠將船隻直接拖入深淵的挪威海怪克拉肯?”
唐森笑了笑,道:“需要理由嗎?”
“不需要嗎?”
“也許戴維·瓊斯需要,等我站在他的麵前的時候,我會為他編一個的。”唐森中止了這個可以無限循環的話題。
“我為什麼要幫助你?”女巫緩緩搖頭:“為了一位來曆不明的陌生人,而去傷害一名癡情的海員?”
威廉和湯姆又對視了一眼:“癡情?她形容的是那位戴維·瓊斯?飛翔的荷蘭人號船長?”