“戴維·瓊斯?!!!”
威廉和傑克·斯派洛同時驚呼出聲。
威廉的驚呼帶著訝異,而傑克的驚呼顯然更多的是恐懼,這個名字讓他整個人都縮到了椅子上。
“唐先生——”威廉有些崩潰:“我希望你所說的這位戴維·瓊斯,不是那個掌握著北海海怪,駕駛著幽靈船飛翔的荷蘭人號,負責擺渡死人的傳說故事。”
“......很遺憾,我說的就是這位戴維·瓊斯。”
“哦,我的父親現在從黑珍珠號的船員變成飛翔的荷蘭人號的船員了。”威廉隻覺得荒唐到想笑,“所以,他是不是還長得青麵獠牙,有三隻眼睛,五隻手臂,每天的工作就是將死人運送到傳說中的冥界?”
“那倒不是。”唐森攤開手:“相比起戴維·瓊斯,我想他長得還算正常...除了臉上長了些貽貝之外。”
威廉看了看唐森,又看了看傑克,張開嘴笑了笑:“哈,這是個玩笑,不是嗎?”
“我想這不是個玩笑,特納先生。”唐森歎了一口氣:“我親眼所見,就是被戴維·瓊斯襲擊,我才會流落皇家港。”
威廉啞然。
唐森長久以來建立起的形象讓再荒謬的事情從他口中說出來都有可信度。
“放輕鬆,特納先生。”唐森寬慰道:“至少,我們都不能確定那到底是不是你的父親。”
“湯姆,特納先生需要冷靜一下,帶他去吃點東西,喝杯朗姆酒吧。”
湯姆帶著魂不守舍的威廉走出了房間。
唐森望向所在椅子上,雙眼不斷四處張望,看上去緊張兮兮地傑克·斯派洛船長。
“你在擔心什麼?斯派洛船長?”
他把地上的鹹豬肉撿起來,重新放回傑克的餐盤之中:“你和戴維·瓊斯的約定還沒有到時間呢。”
“對,謝天謝地...不對!”傑克猛地抬起頭,不可置信地望向唐森:“你怎麼知道這些?這件事情,除了我和戴維·瓊斯,沒有第三個人知道。”
“你猜?”
唐森將餐盤往前推了推:“享受你的晚餐吧,斯派洛船長,馬上,你就要忙起來了。”
“操舵手的職位,我可一直為你保留著。”
走出關押斯派洛的房間,唐森經過長長的艙道,順著樓梯來到甲板,正好看到一名士兵迎了上來。
“唐先生,無畏號上麵有船隻劃過來了。”
他小聲說道:“用望遠鏡確認了,是洛克上尉,無畏號的副船長,諾靈頓準將的副官。”
“我們需要回避一下嗎?”
“保持原狀,先生。”唐森坦然地拍了拍他的肩膀:“你們現在是我的船員。”
“去吧,讓洛克上尉來見我,我想,他應該帶來了諾靈頓準將的口信。”