第 709 章 炒冷飯(2 / 2)

李文和案就屬於沒有什麽石錘證據,但證人不少的情況。

今天是前好友作證,此人姓戴蒙。

先是FBI的律師盤問,先問他工作部門等個人信息,戴蒙也是核科學家,但跟李文和不是一個機構,是另一家機構的科研家,同是政府外包實驗室;接著便直奔主題,問十年前李文和在北京參加的科技會議上的情況。

張文雅一邊聽,一邊做筆記。

這種一看就是早就跟FBI對好話的,FBI會為證人做上庭準備,主要是模擬庭審,不停提問,方方麵麵都要問到;證人要熟記自己該說的,不懂的或者不確定的不要說。

FBI的律師問完了,風度翩翩的走回自己座位,並向張文雅做了個手勢。

庭上法官說:“原告律師,你可以開始盤問證人了。”

張文雅站起來,“謝謝,法官閣下。戴蒙先生,感謝你能出庭。實話說,我很敬佩像你這樣的科技工作者,我們中國有句話說‘科技是第一生產力’,科技是現代社會進步的產物,但科技不能故步自封,圈在一個小圈圈裏埋頭做研究,對嗎?”

戴蒙:“對。”

“所以……像你和李文和先生這樣的科技工作者會經常參加一些科技會議,互相交流一些研究成果,對嗎?”

“是的,這是我們工作的一部分。”

“對於1991年在北京的那次科技研討會,我想請問,研討會上的講座是使用中文還是英文?”

“絕大部分是英文,其次是中文、法文,還有俄文。”

那是一個大型的核相關科技的研討會,與會的都是世界上已經擁有核技術的國家。

張文雅微笑,“我想請問你會其中的幾種語言,不包括英文。”

“我的法文很好,其他的……”

“你不懂中文,是嗎?”

戴蒙猶豫了一下,“是的。”

“噢,”張文雅“驚訝”的挑眉,“那就奇怪了,李文和與你所指認的中國科技工作者是用中文對話的,我想請問你是怎麽聽到他們在討論核科技的機密內容的?”

戴蒙看來胸有成竹,“他們是用英文討論的。”

張文雅微笑,“我從中國方麵拿到了那次研討會的錄像,你所指認的傅教授英文口音很重,在研討會上原本想用英文做講座,但說了不到兩分鍾便改成中文。”

兩名ACLU的法律助理從旁聽席上站起來,出去推進一台顯示屏。

張文雅返回原告方的方桌前,“這是經過中國和美國兩個國家公證機關公證過的證據,北京市政府簽署文件認可該證據合法有效。”

將一份文件遞給FBI的律師,另一份遞給法官。

“傅教授的英文口音很重,美國人很難挺清楚他在說什麽。傅教授也確實和李文和接觸過,剛好有記者拍下他們的交談,”另外一份文件分別給了FBI的律師以及法官。“此時李文和要去A會議廳做講座,而傅教授要去C會議廳旁聽另一個講座。”

再遞了一份研討會時間表。

法官皺著眉頭看完了三份文件,接著看著顯示屏,顯示屏上出現了彩色影像。

*

肯尼思低調的坐在旁聽席的最後一排,前後左右都是保鏢。

嗬,FBI這些笨蛋!司法部這幫混蛋!明明很簡單的案情搞的這麽難看,說白了就是種|族|歧|視,以及……實際這個案件當初被翻出來主要是共和黨為難民主黨,今年也會被拿出來攻擊民主黨,尤其是他。

美國群眾也許很愛阿妮婭女王,但他們更恨“spy”或者說賣國賊,身為華人的張文雅代理華裔spy李文和,這個話題想想就很勁爆了!

弗蘭克十分擔憂小布希不講武德,會指責張文雅實乃中國spy,那麽他這個白宮之子就妥妥是個賣國賊啦!

他沒有別的黑料值得指責,福布斯深陷婚外情醜聞,迪恩被指責性格浮躁,隻有他是個清清白白的五好青年,唯一值得詬病的地方是約會過的女性有點多,可這在美國群眾眼裏不算什麽缺點,反而可以驗證他很有魅力,沒有女人能夠拒絕他的約會邀請。

李文和案四年前讓民主黨惱火,現在……

繁體小說網首發